Dikt för Thore
Eftersom några undrade, tänkte jag att det kanske var bra att förklara detta:
«Thoré no sap qui sóc si sóc on sóc, on cap cop a poc a poc pot fer por llur foc de mort i plor.»
Är på svenska (ungefär):
«Thoré vet inte vem jag är om jag är var jag är, där inga slag, långsamt, kan skrämma sin eld av död och gråt.»
För alla utom för Thoré (inspirerad av Martin), grejen är att alla ord ska vara enstaviga. Det finns en katalansk dikt som använder bara enstaviga ord men den lyckas säga många saker ändå.
Drabble!